Czerwona strefa i zwiększone ograniczenia kwarantanny


Czerwona strefa i zwiększone ograniczenia kwarantanny
Ścisła kwarantanna zostanie wprowadzona w obwodzie Iwano-Frankowskim w piątek 26 lutego. Decyzję o „czerwonej strefie” podjęła państwowa komisja ds. Bezpieczeństwa technogenicznego i ekologicznego oraz sytuacji awaryjnych.

„Nasz region nie radzi sobie z liczbą pacjentów wymagających hospitalizacji. W mieście wciąż są wolne miejsca na leczenie szpitalne. Ale sytuacja jest napięta, zwłaszcza w przypadku ciężko chorych ”- powiedział burmistrz Iwano-Frankiwska Rusłan Martsinkiw.

Dlatego 26 lutego zostaną wprowadzone następujące ograniczenia w czerwonej strefie:

Zamykane są centra handlowo-rozrywkowe i sklepy przemysłowe.
Fryzjerzy i salony będą mogli pracować tylko po wcześniejszym umówieniu.
Wszystkie instytucje edukacyjne muszą przejść na kształcenie na odległość lub zamknąć.
Transport publiczny będzie działał tylko w środkach transportu specjalnego.
Międzyregionalne pociągi i autobusy nie będą kursować.
Restauracje i kawiarnie, tak jak teraz, będą pracować na wynos.
Sklepy będą zajęte przez te, których 60% powierzchni będzie przeznaczone na żywność, leki, chemię gospodarczą, artykuły higieniczne, prasy, paszę dla zwierząt (ale inne towary w takich sklepach będą nadal sprzedawane).
Imprezy masowe są zabronione.
Źródło: https://www.martsinkiv.if.ua

Więcej wiadomości

Івано-Франківський краєзнавчий музей презентує виставку «Різдвяна феєрія»
2025-12-10
На огляд відвідувачів представлена колекція різдвяних та новорічних листівок. Поштівки українського та польського видань із фондової збірки датуються початком ХХ століття та міжвоєнним періодом. Доповнюють виставкову експозицію церковні дзвони ХІХ – ХХ століть та розписні керамічні миски давніх майстрів із фондової музейної колекції. Різдвяним настроєм наповнені скульптурні композиції народної майстрині Марії Ковальчук із села Великий Ключів, що на Коломийщині. «Вертеп», «Маланка», «Ключівське подружжя», «Молоді взимку» – це експонати, які заслуговують особливої уваги відвідувачів. Також на виставці експонуються поставники – церковні свічники для однієї свічки – роботи народних майстрів ХІХ-го століття. Колорит Карпат передають свічники та зооморфна пластика відомих майстрів косівської мальованої кераміки. Атмосферу Різдва створюють звізди – традиційний атрибут різдвяного обряду колядування. Виставка працює з 10 грудня.